Изабелла была шокирована, когда её свекровь Маргарет отказалась принять удочерение их с Майклом дочери.
Она настаивала на том, чтобы они планировали «настоящего» ребёнка, несмотря на проблемы со здоровьем Изабеллы.
Когда Изабелла устроила вечеринку по случаю дня рождения своей маленькой дочери, Маргарет пришла с жестоким и бессердечным подарком.
Решив преподать своей бессердечной свекрови урок, Изабелла решила действовать смело.
«Мы действительно готовы к этому?» — спросил Майкл, мягко сжимая мою руку.
Я посмотрела ему в глаза и увидела ту же смесь волнения и нервозности, что и у меня.
«Да, Майкл.
Мы так долго ждали этого момента», — заверила я его.
Консультант по усыновлению вошла в комнату с тёплой улыбкой и стопкой документов в руках.
Она положила бумаги на стол и села напротив нас.
«Доброе утро, Изабелла и Майкл. Сегодня для вас двоих значимый день», — начала она.
«Это последние документы, которые вам нужно подписать, чтобы Лили официально стала частью вашей семьи.
Я проведу вас через весь процесс шаг за шагом».
Пока она объясняла процесс, моё сердце трепетало от волнения.
Каждая подпись приближала нас к родительству.
Я бросила взгляд на Майкла, в глазах которого читалась та же решимость.
Мы собирались осуществить нашу мечту.
«Хорошо, это последний документ», — сказала консультант, пододвигая к нам финальную бумагу.
«Как только вы подпишете это, Лили официально станет вашей дочерью».
С спокойными руками Майкл и я подписали наши имена.
Слёзы наворачивались у меня на глаза, когда я держала Лили на руках, а её крошечные пальчики обхватили мои.
«Мы сделали это», — прошептал Майкл, его голос дрожал от эмоций.
«Да, мы сделали это», — ответила я, мой голос дрожал от счастья.
Когда мы вышли из центра по усыновлению, меня охватило чувство покоя.
Светило солнце, и воздух был наполнен обещанием нового начала.
Держась за руки, Майкл и я пошли к машине с нашей маленькой дочерью Лили.
На следующее утро я была занята украшением гостиной и приготовлением закусок для вечеринки в честь Лили.
Дом был наполнен волнением, пока друзья и семья собирались, чтобы помочь с подготовкой.
«Изабелла, куда повесить эти шарики?» — крикнула моя подруга Карен от двери.
«Пожалуйста, к окну», — ответила я, заставляя себя улыбнуться, несмотря на тревогу, которая грызла меня внутри.
Майкл вошёл в комнату, держа на руках Лили, которая смеялась от радости, увидев все украшения.
«Разве это не чудесно, Лили? Все здесь только ради тебя», — сказал он, его глаза светились.
Я посмотрела на часы.
Вечеринка должна была начаться через час, и всё шло по плану.
Но одно отсутствие тяжело лежало на моём сердце.
Майкл почувствовал моё беспокойство и успокаивающе положил руку мне на плечо.
«Изабелла, я знаю, что ты переживаешь из-за того, что мама не пришла», — мягко сказал он.
«Но мы делаем правильное дело, празднуя Лили, независимо от того, как она к этому относится».
Я кивнула, пытаясь подавить разочарование.
«Я просто хотела бы, чтобы она поняла, как это важно», — сказала я, глядя на счастливое лицо Лили.
«Она так много теряет».
Мы решили усыновить ребёнка из-за моих проблем со здоровьем.
Мы держали это в тайне, пока всё не было завершено, и когда Маргарет узнала об этом, она была далеко не поддерживающей.
Майкл обнял меня, даря тепло и поддержку, в которых я так нуждалась.
«У нас есть все, кто нам нужен, прямо здесь», — сказал он, оглядывая наших друзей и семью.
«Мама, можно мне помочь?» — прервала мои мысли нежная Лили своим голоском.
Я посмотрела на её восторженное личико, и моё сердце растаяло.
«Конечно, дорогая.
Ты можешь помочь мне накрыть на стол», — сказала я, протягивая ей несколько салфеток.
Тем вечером вечеринка в честь Лили была идеальной во всех отношениях.
В окружении близких мы праздновали прибытие нашей драгоценной дочери.
Неделю спустя, помешивая тесто для торта на день рождения Лили, я обратилась к Майклу.
«Ты уверен, что нам стоит приглашать твою маму на день рождения Лили?» — спросила я, пока сладкий запах ванили наполнял кухню.
Майкл вздохнул и отложил украшения, которыми он был занят.
«Изабелла, я знаю, что с мамой всё сложно, но она всё же часть семьи. Мы должны попытаться её включить».
Я кивнула, хотя сердце было тяжёлым от сомнений.
«Я просто хочу, чтобы для Лили всё было идеально. Это её особенный день».
«Всё будет идеально», — заверил меня Майкл, подходя, чтобы утешить меня объятием.
«Мы справимся с любыми трудностями, которые возникнут».
Но после нашего последнего разговора с Маргарет, когда она холодно сказала Майклу:
«Это всё её вина.
Если бы она не боялась забеременеть, у нас была бы нормальная семья», — я чувствовала себя неуютно.
Утро дня рождения Лили выдалось ярким и солнечным.
Сад был празднично украшен разноцветными шариками и гирляндами, а стол был покрыт подарками.
Дети бегали вокруг, их смех наполнял воздух, пока взрослые беседовали и наслаждались праздничной атмосферой.
Лили была в центре внимания, её лицо светилось от радости.
Майкл и я смотрели на неё с гордостью, зная, как много этот день значит для неё и для нас.
«Мама, смотри! Я открываю подарки!» — закричала Лили, возбуждённо махая рукой, пока распаковывала ещё один подарок.
Я улыбнулась, стараясь отогнать продолжающееся беспокойство о Маргарет.
Она всё же пришла, но я никак не могла избавиться от ощущения, что что-то может пойти не так.
Когда Лили добралась до подарка от Маргарет, я заставила себя улыбнуться, пытаясь скрыть своё волнение.
Коробочка была маленькой, аккуратно упакованной, с бантом, который казался почти слишком идеальным.
Лили с энтузиазмом открыла её и обнаружила кружку с надписью «Лучшая старшая сестра».
На её лице появилась растерянность, когда она подняла взгляд на меня, её большие глаза искали объяснений.
Среди гостей прошёл шёпот, и кто-то воскликнул:
«Это объявление о беременности?»
Волна гнева и предательства накрыла меня.
Маргарет использовала этот момент перед всеми, чтобы продвигать свою идею о «настоящем ребёнке».
Мои руки дрожали, когда я взяла кружку у Лили, стараясь сдерживать свои эмоции.
«Лили, почему бы тебе не пойти поиграть с друзьями?» — мягко предложила я.
Она кивнула и побежала, рада избежать напряжённой обстановки.
Самодовольная улыбка Маргарет заставила мою кровь закипеть, но я знала, что не могу устроить сцену перед всеми.
Позже тем же вечером я решила, что не позволю её жестокости остаться безнаказанной.
Я положила свой телефон на столешницу и нажала кнопку записи, прежде чем набрать номер Маргарет.
Телефон зазвонил несколько раз, прежде чем она ответила.
«Привет, Изабелла», — холодно произнесла она.
«Маргарет, мне нужно поговорить с тобой о кружке, который ты подарила Лили сегодня», — начала я, стараясь быть максимально спокойной.
«Ах, о нём», — ответила она, её голос буквально сочился презрением.
«Я думала, когда ты закончишь играть в свой маленький домик, ты заведёшь настоящего ребёнка, и тогда кружка пригодится».
Её слова были как удар в живот.
Мои руки дрожали от ярости, когда я крепко сжимала телефон.
«Маргарет, это было совершенно неуместно и оскорбительно.
Лили — наша дочь, и мы любим её такой, какая она есть».
Маргарет презрительно фыркнула.
«Вы просто делаете вид, Изабелла.
Когда вы решитесь создать настоящую семью, вы, возможно, поймёте».
Майкл, который стоял неподалёку и слышал разговор, сжал кулаки, его разочарование отражало моё.
«Мама, хватит», — вмешался он, его голос дрожал от гнева.
«Лили — наша дочь, и ты не имеешь права это оспаривать».
Тон Маргарет стал ещё более ядовитым.
«Я просто хочу, чтобы для нашей семьи всё было лучше, Майкл.
Вы когда-нибудь поймёте, что я права».
Маргарет продолжала сыпать обидные комментарии.
Я больше не могла этого выносить.
«Маргарет, если ты не можешь принять Лили как часть нашей семьи, возможно, нам стоит держать дистанцию», — сказала я решительно.
Последовала долгая пауза, прежде чем она ответила.
«Делай, как считаешь нужным», — холодно сказала она, и связь оборвалась.
Я несколько мгновений стояла на месте, мои эмоции бурлили внутри.
Майкл обнял меня.
«Ты поступила правильно, Изабелла», — тихо сказал он.
«Мы должны защищать нашу семью, несмотря ни на что».
Поздно ночью мы с Майклом сидели в гостиной и слушали запись слов Маргарет.
Каждый обидный комментарий эхом отдавался в моей голове, и я понимала, что не могу это оставить без внимания.
Я глубоко вздохнула и взяла кружку в руки.
Слова «Лучшая старшая сестра» казались жестокой насмешкой.
Я сделала фото кружки и открыла Facebook на своём телефоне.
Мои руки дрожали, пока я печатала простой, но сильный текст:
«Вот что бабушка моей дочери думает о ней».
Я добавила аудиозапись с язвительными комментариями Маргарет.
Майкл сидел рядом и сжал мою руку.
«Ты уверена, что хочешь это сделать?» — спросил он.
«Да», — твёрдо ответила я.
«Люди должны знать правду».
Сделав последний глубокий вдох, я нажала «Опубликовать».
Меня захлестнула смесь страха и облегчения.
Правда о Маргарет теперь станет известна всем.
Мы сидели в тишине, напряжённо ожидая реакции.
Первые комментарии появились быстро, полные шока и поддержки.
Друзья и семья выражали своё недоумение и гнев по поводу жестокости Маргарет.
Каждое сообщение поддержки было как бальзам на моё раненое сердце.
Майкл обнял меня за плечи.
«Мы поступили правильно, Изабелла.
Теперь все знают правду и стоят на нашей стороне».
Я кивнула, чувствуя, как груз падает с моих плеч.
«Да, мы это сделали.
И теперь мы можем двигаться дальше, зная, что защитили нашу семью».
Маргарет столкнулась с резкой критикой от друзей и семьи, и я была рада, что мы наконец преподали ей урок.